A költészet napja alkalmából színes cetliken jelennek meg csütörtöktől a magyar irodalom nagyjainak több nyelvre lefordított verssorai; a Londonból induló kreatív akcióban idén Kairótól Pekingig 22 külföldi magyar intézet vesz részt, így népszerűsítve a magyar kultúrát a nemzetközi közönség körében.

A költészet napján élénk pixelekként jelennek meg többek között József Attila, Ady Endre, Tóth Krisztina költeményei a külföldi magyar intézetek utcafrontján és a velük együttműködő egyetemeken - közölte a Külgazdasági és Külügyminisztérium Kulturális Diplomáciáért Felelős Helyettes Államtitkárság csütörtökön az MTI-vel.   

Mint írják, a több száz irodalmi post-it cetli látványos installációként bátorítja a járókelőket, hogy saját nyelvükön olvassák el a magyar költészet kiemelkedő alkotásait, kedvenc idézetüket pedig akár magukkal is vihetik.   

A Londoni Magyar Kulturális Központ tavaly elindított játékos #postitpoetry akciójához idén 21 intézet csatlakozott, így a post-it cetliken a magyar költők műveit 22 városban 19 nyelvre lefordítva olvashatják a látogatók.   

Az akcióban a bécsi, belgrádi, berlini, brüsszeli, bukaresti, delhi, helsinki, isztambuli, kairói, ljubljanai, londoni, moszkvai, párizsi, pekingi, pozsonyi, prágai, római, sepsiszentgyörgyi, stuttgarti, szófiai, tallinni, varsói magyar intézetek vesznek részt.

Forrás: MTI